Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣaṇataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣaṇataḥ”—
- kṣaṇa -
-
kṣaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- taḥ -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Kshana, Tas
Alternative transliteration: kshanatah, ksanatah, [Devanagari/Hindi] क्षणतः, [Bengali] ক্ষণতঃ, [Gujarati] ક્ષણતઃ, [Kannada] ಕ್ಷಣತಃ, [Malayalam] ക്ഷണതഃ, [Telugu] క్షణతః
Sanskrit References
“kṣaṇataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.38.36 < [Chapter 38]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 11: vidradhivṛddhigulmanidāna-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 56.1 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.157.133 < [Chapter 157]
Verse 1.175.135 < [Chapter 175]
Verse 4.1.12.15 < [Chapter 12]
Verse 4.1.44.23 < [Chapter 44]
Verse 4.1.49.22 < [Chapter 49]
Verse 4.2.10.42 < [Chapter 10]
Verse 4.2.38.99 < [Chapter 38]
Verse 4.2.47.79 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)