Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṛṣeścā'pyupakaraṇānyaṭavīsthāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛṣeścā'pyupakaraṇānyaṭavīsthāni”—
- kṛṣeś -
-
kṛṣi (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]√kṛṣ (verb class 6)[optative active second single]
- cā' -
-
- apyu -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- upakaraṇānya -
-
upakaraṇa (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- aṭavīs -
-
aṭavi (noun, feminine)[accusative plural]aṭavī (noun, feminine)[accusative plural]
- thāni -
-
tha (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Krishi, Api, Upakarana, Atavi, Tha
Alternative transliteration: krisheshca'pyupakarananyatavisthani, krsesca'pyupakarananyatavisthani, [Devanagari/Hindi] कृषेश्चाऽप्युपकरणान्यटवीस्थानि, [Bengali] কৃষেশ্চাঽপ্যুপকরণান্যটবীস্থানি, [Gujarati] કૃષેશ્ચાઽપ્યુપકરણાન્યટવીસ્થાનિ, [Kannada] ಕೃಷೇಶ್ಚಾಽಪ್ಯುಪಕರಣಾನ್ಯಟವೀಸ್ಥಾನಿ, [Malayalam] കൃഷേശ്ചാഽപ്യുപകരണാന്യടവീസ്ഥാനി, [Telugu] కృషేశ్చాఽప్యుపకరణాన్యటవీస్థాని
Sanskrit References
“kṛṣeścā'pyupakaraṇānyaṭavīsthāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.37.83 < [Chapter 37]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)