Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṛṣṇasamatāmalamanyadharmaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛṣṇasamatāmalamanyadharmaiḥ”—
- kṛṣṇa -
-
kṛṣṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṛṣṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samatām -
-
samatā (noun, feminine)[accusative single]√sam -> samat (participle, masculine)[genitive plural from √sam class 1 verb]√sam -> samat (participle, neuter)[genitive plural from √sam class 1 verb]√sam (verb class 1)[imperative active third dual], [imperative middle third single]
- alam -
-
alam (indeclinable)[indeclinable]ala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- anyadharmaiḥ -
-
anyadharma (noun, masculine)[instrumental plural]anyadharma (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Krishna, Samata, Samat, Alam, Ala, Anyadharma
Alternative transliteration: krishnasamatamalamanyadharmaih, krsnasamatamalamanyadharmaih, [Devanagari/Hindi] कृष्णसमतामलमन्यधर्मैः, [Bengali] কৃষ্ণসমতামলমন্যধর্মৈঃ, [Gujarati] કૃષ્ણસમતામલમન્યધર્મૈઃ, [Kannada] ಕೃಷ್ಣಸಮತಾಮಲಮನ್ಯಧರ್ಮೈಃ, [Malayalam] കൃഷ്ണസമതാമലമന്യധര്മൈഃ, [Telugu] కృష్ణసమతామలమన్యధర్మైః
Sanskrit References
“kṛṣṇasamatāmalamanyadharmaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 13.3.74 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)