Analysis of “kṛṣṇaloharajovyoṣasaindhavatriphalāñjanaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛṣṇaloharajovyoṣasaindhavatriphalāñjanaiḥ”—

  • kṛṣṇaloha -
  • kṛṣṇaloha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rajo -
  • rajas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rajas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    raja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vyoṣa -
  • vyoṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyoṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saindhava -
  • saindhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saindhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • triphalāñ -
  • triphala (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • janaiḥ -
  • jana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    jana (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Krishnaloha, Raja, Rajas, Vyosha, Saindhava, Triphala, Jana

Alternative transliteration: krishnaloharajovyoshasaindhavatriphalanjanaih, krsnaloharajovyosasaindhavatriphalanjanaih, [Devanagari/Hindi] कृष्णलोहरजोव्योषसैन्धवत्रिफलाञ्जनैः, [Bengali] কৃষ্ণলোহরজোব্যোষসৈন্ধবত্রিফলাঞ্জনৈঃ, [Gujarati] કૃષ્ણલોહરજોવ્યોષસૈન્ધવત્રિફલાઞ્જનૈઃ, [Kannada] ಕೃಷ್ಣಲೋಹರಜೋವ್ಯೋಷಸೈನ್ಧವತ್ರಿಫಲಾಞ್ಜನೈಃ, [Malayalam] കൃഷ്ണലോഹരജോവ്യോഷസൈന്ധവത്രിഫലാഞ്ജനൈഃ, [Telugu] కృష్ణలోహరజోవ్యోషసైన్ధవత్రిఫలాఞ్జనైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: