Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kānteṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kānteṣu”—
- kānteṣu -
-
kānta (noun, masculine)[locative plural]kānta (noun, neuter)[locative plural]√kam -> kānta (participle, masculine)[locative plural from √kam class 1 verb]√kam -> kānta (participle, neuter)[locative plural from √kam class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Kanta
Alternative transliteration: kanteshu, kantesu, [Devanagari/Hindi] कान्तेषु, [Bengali] কান্তেষু, [Gujarati] કાન્તેષુ, [Kannada] ಕಾನ್ತೇಷು, [Malayalam] കാന്തേഷു, [Telugu] కాన్తేషు
Sanskrit References
“kānteṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.10.21 < [Chapter X]
Verse 1.12.23 < [Chapter XII]
Verse 4.28.3 < [Chapter XXVIII]
Verse 6.84.3 < [Chapter LXXXIV]
Verse 7.48.6 < [Chapter XLVIII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 6: madātyayādinidana-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 10.41 < [Chapter 10: puraniveśa]
Verse 11.25 < [Chapter 11: vāstutrayavibhāga]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.135.41 < [Chapter 135]
Verse 1.9.21 < [Chapter 9]
Verse 1.11.23 < [Chapter 11]
Verse 4.10.3 < [Chapter 10]
Verse 5.94.31 < [Chapter 94]
Verse 6.88.3 < [Chapter 88]
Verse 6.205.6 < [Chapter 205]
Verse 62.52 < [Chapter 62]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.513 < [Chapter 18]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.30 < [Book 2]
Verse 190.6 < [Chapter 190]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)