Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jyotiścakrasūryarathamaṇḍalavarṇanamyadetadbhagavata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jyotiścakrasūryarathamaṇḍalavarṇanamyadetadbhagavata”—
- jyotiścakra -
-
jyotiścakra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sūryaratham -
-
sūryaratha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- aṇḍa -
-
aṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- la -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- varṇanam -
-
varṇana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]varṇanā (noun, feminine)[adverb]
- yad -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- etad -
-
etad (indeclinable)[indeclinable]etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- bhagava -
-
bhagavan (noun, masculine)[compound]bhagavan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
Extracted glossary definitions: Jyotishcakra, Suryaratha, Anda, Varnana, Yat, Yad, Etad, Bhagavan
Alternative transliteration: jyotishcakrasuryarathamandalavarnanamyadetadbhagavata, jyotiscakrasuryarathamandalavarnanamyadetadbhagavata, [Devanagari/Hindi] ज्योतिश्चक्रसूर्यरथमण्डलवर्णनम्यदेतद्भगवत, [Bengali] জ্যোতিশ্চক্রসূর্যরথমণ্ডলবর্ণনম্যদেতদ্ভগবত, [Gujarati] જ્યોતિશ્ચક્રસૂર્યરથમણ્ડલવર્ણનમ્યદેતદ્ભગવત, [Kannada] ಜ್ಯೋತಿಶ್ಚಕ್ರಸೂರ್ಯರಥಮಣ್ಡಲವರ್ಣನಮ್ಯದೇತದ್ಭಗವತ, [Malayalam] ജ്യോതിശ്ചക്രസൂര്യരഥമണ്ഡലവര്ണനമ്യദേതദ്ഭഗവത, [Telugu] జ్యోతిశ్చక్రసూర్యరథమణ్డలవర్ణనమ్యదేతద్భగవత
Sanskrit References
“jyotiścakrasūryarathamaṇḍalavarṇanamyadetadbhagavata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.22.1 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)