Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jyotīrūpa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jyotīrūpa”—
- jyotīrūpa -
-
jyotīrūpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]jyotīrūpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Jyotirupa
Alternative transliteration: jyotirupa, [Devanagari/Hindi] ज्योतीरूप, [Bengali] জ্যোতীরূপ, [Gujarati] જ્યોતીરૂપ, [Kannada] ಜ್ಯೋತೀರೂಪ, [Malayalam] ജ്യോതീരൂപ, [Telugu] జ్యోతీరూప
Sanskrit References
“jyotīrūpa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.2.96 < [Chapter 2]
Verse 5.70.31 < [Chapter 70]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.48 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.2.16.9 < [Chapter 16]
Verse 2.2.16.41 < [Chapter 16]
Verse 3.2.3.16 < [Chapter 3]
Verse 4.1.2.32 < [Chapter 2]
Verse 4.1.15.55 < [Chapter 15]
Verse 4.2.19.53 < [Chapter 19]
Verse 4.2.25.79 < [Chapter 25]
Verse 4.2.44.31 < [Chapter 44]
Verse 4.2.49.32 < [Chapter 49]
Verse 5.2.56.29 < [Chapter 56]
Verse 5.2.58.32 < [Chapter 58]
Verse 7.4.23.49 < [Chapter 23]
Verse 12.177.32 < [Chapter 177]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 25.66 < [Chapter 25]
Verse 350.13 < [Chapter 350]
Verse 1.200.6 < [Chapter 200]
Verse 2.1.16.9 < [Chapter 16]
Verse 2.1.16.13 < [Chapter 16]
Verse 2.1.16.17 < [Chapter 16]
Verse 3.3.7.14 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)