Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jvalanārkāṃśusaṃkāśānāśīviṣaviṣopamān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jvalanārkāṃśusaṃkāśānāśīviṣaviṣopamān”—
- jvalanā -
-
jvalana (noun, masculine)[compound], [vocative single]jvalana (noun, neuter)[compound], [vocative single]jvalanā (noun, feminine)[nominative single]
- ārkā -
-
ārka (noun, masculine)[compound], [vocative single]ārka (noun, neuter)[compound], [vocative single]ārkā (noun, feminine)[nominative single]
- aṃśu -
-
aṃśu (noun, masculine)[compound], [adverb]
- saṅkāśān -
-
saṅkāśa (noun, masculine)[accusative plural]
- āśīviṣa -
-
āśīviṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- viṣo -
-
viṣā (indeclinable)[indeclinable]viṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]viṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]viṣ (noun, feminine)[instrumental single]viṣ (noun, masculine)[instrumental single]viṣ (noun, neuter)[instrumental single]viṣā (noun, feminine)[nominative single]viṣu (noun, masculine)[vocative single]viṣu (noun, feminine)[vocative single]
- upamān -
-
upama (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Jvalana, Arka, Sankasha, Ashivisha, Visha, Vish, Vishu, Upama
Alternative transliteration: jvalanarkamshusamkashanashivishavishopaman, jvalanarkamsusamkasanasivisavisopaman, [Devanagari/Hindi] ज्वलनार्कांशुसंकाशानाशीविषविषोपमान्, [Bengali] জ্বলনার্কাংশুসংকাশানাশীবিষবিষোপমান্, [Gujarati] જ્વલનાર્કાંશુસંકાશાનાશીવિષવિષોપમાન્, [Kannada] ಜ್ವಲನಾರ್ಕಾಂಶುಸಂಕಾಶಾನಾಶೀವಿಷವಿಷೋಪಮಾನ್, [Malayalam] ജ്വലനാര്കാംശുസംകാശാനാശീവിഷവിഷോപമാന്, [Telugu] జ్వలనార్కాంశుసంకాశానాశీవిషవిషోపమాన్
Sanskrit References
“jvalanārkāṃśusaṃkāśānāśīviṣaviṣopamān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 82.5 [commentary, 932:2] < [Chapter 82]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)