Analysis of “jayākṛṣṇalalitānrāyaṇarādhāpate”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jayākṛṣṇalalitānrāyaṇarādhāpate”—

  • jayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    jayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lalitān -
  • lalita (noun, masculine)
    [accusative plural]
    lal -> lalita (participle, masculine)
    [accusative plural from √lal class 1 verb], [accusative plural from √lal]
  • rāyaṇa -
  • rāyaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rādhā -
  • rādha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rādha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rādhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apate -
  • apati (noun, feminine)
    [vocative single]
    apati (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Jaya, Krishna, Lalita, Rayana, Radha, Apati

Alternative transliteration: jayakrishnalalitanrayanaradhapate, jayakrsnalalitanrayanaradhapate, [Devanagari/Hindi] जयाकृष्णललितान्रायणराधापते, [Bengali] জযাকৃষ্ণললিতান্রাযণরাধাপতে, [Gujarati] જયાકૃષ્ણલલિતાન્રાયણરાધાપતે, [Kannada] ಜಯಾಕೃಷ್ಣಲಲಿತಾನ್ರಾಯಣರಾಧಾಪತೇ, [Malayalam] ജയാകൃഷ്ണലലിതാന്രായണരാധാപതേ, [Telugu] జయాకృష్ణలలితాన్రాయణరాధాపతే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: