Analysis of “jalasyāntarnimagno'ghamarṣaṇena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jalasyāntarnimagno'ghamarṣaṇena”—

  • jalasyā -
  • jala (noun, masculine)
    [genitive single]
    jala (noun, neuter)
    [genitive single]
  • antar -
  • antar (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    antar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nimagno' -
  • nimagna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aghamarṣaṇena -
  • aghamarṣaṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aghamarṣaṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Jala, Antar, Nimagna, Aghamarshana

Alternative transliteration: jalasyantarnimagno'ghamarshanena, jalasyantarnimagno'ghamarsanena, [Devanagari/Hindi] जलस्यान्तर्निमग्नोऽघमर्षणेन, [Bengali] জলস্যান্তর্নিমগ্নোঽঘমর্ষণেন, [Gujarati] જલસ્યાન્તર્નિમગ્નોઽઘમર્ષણેન, [Kannada] ಜಲಸ್ಯಾನ್ತರ್ನಿಮಗ್ನೋಽಘಮರ್ಷಣೇನ, [Malayalam] ജലസ്യാന്തര്നിമഗ്നോഽഘമര്ഷണേന, [Telugu] జలస్యాన్తర్నిమగ్నోఽఘమర్షణేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: