Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jagatkoṭiśatairapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jagatkoṭiśatairapi”—
- jagat -
-
jagat (noun, masculine)[compound]jagat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- koṭiśa -
-
koṭiśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tair -
-
ta (noun, masculine)[instrumental plural]ta (noun, neuter)[instrumental plural]tad (noun, neuter)[instrumental plural]sa (noun, masculine)[instrumental plural]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Jagat, Kotisha, Tad, Api
Alternative transliteration: jagatkotishatairapi, jagatkotisatairapi, [Devanagari/Hindi] जगत्कोटिशतैरपि, [Bengali] জগত্কোটিশতৈরপি, [Gujarati] જગત્કોટિશતૈરપિ, [Kannada] ಜಗತ್ಕೋಟಿಶತೈರಪಿ, [Malayalam] ജഗത്കോടിശതൈരപി, [Telugu] జగత్కోటిశతైరపి
Sanskrit References
“jagatkoṭiśatairapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.24.10 < [Chapter XXIV]
Verse 3.24.10 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)