Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jagantīmānyamūrtāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jagantīmānyamūrtāni”—
- jagantī -
-
jagat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- mānyam -
-
mānya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mānya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]mānyā (noun, feminine)[adverb]√man -> mānya (participle, masculine)[adverb from √man]√man -> mānya (participle, neuter)[adverb from √man]√man -> mānyā (participle, feminine)[adverb from √man]√mān -> mānya (participle, masculine)[accusative single from √mān class 1 verb], [accusative single from √mān class 10 verb]√mān -> mānya (participle, neuter)[nominative single from √mān class 1 verb], [accusative single from √mān class 1 verb], [nominative single from √mān class 10 verb], [accusative single from √mān class 10 verb]√man -> mānya (participle, masculine)[accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man]√man -> mānya (participle, neuter)[nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb], [nominative single from √man], [accusative single from √man]
- ūr -
-
- tāni -
-
tānī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]tānī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]tānī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]tad (noun, neuter)[nominative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Jagat, Manya, Tad, Tani
Alternative transliteration: jagantimanyamurtani, [Devanagari/Hindi] जगन्तीमान्यमूर्तानि, [Bengali] জগন্তীমান্যমূর্তানি, [Gujarati] જગન્તીમાન્યમૂર્તાનિ, [Kannada] ಜಗನ್ತೀಮಾನ್ಯಮೂರ್ತಾನಿ, [Malayalam] ജഗന്തീമാന്യമൂര്താനി, [Telugu] జగన్తీమాన్యమూర్తాని
Sanskrit References
“jagantīmānyamūrtāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.21.32 < [Chapter XXI]
Verse 3.21.32 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)