Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.21.32

श्रीदेव्युवाच ।
जगन्तीमान्यमूर्तानि मूर्तिमन्ति मुधाग्रहात् ।
भवद्भिरवबुद्धानि हेमानीवोर्मिकाधिया ॥ ३२ ॥

śrīdevyuvāca |
jagantīmānyamūrtāni mūrtimanti mudhāgrahāt |
bhavadbhiravabuddhāni hemānīvormikādhiyā || 32 ||

The goddess replied:—The reason is that you take the true futurity for false, and believe the untrue present as true. For these worlds which are formless, appear as having forms to your eyes, as you take the substance gold in its form of a ring.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.21.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shridevi, Jagat, Manya, Tad, Tani, Murtimat, Mudha, Agraha, Bhavat, Bhavant, Avabuddha, Hema, Heman, Iva, Urmika, Dhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.21.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīdevyuvāca
  • śrīdevyu -
  • śrīdevī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śrīdevī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    śrīdevī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “jagantīmānyamūrtāni mūrtimanti mudhāgrahāt
  • jagantī -
  • jagat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • mānyam -
  • mānya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mānya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mānyā (noun, feminine)
    [adverb]
    man -> mānya (participle, masculine)
    [adverb from √man]
    man -> mānya (participle, neuter)
    [adverb from √man]
    man -> mānyā (participle, feminine)
    [adverb from √man]
    mān -> mānya (participle, masculine)
    [accusative single from √mān class 1 verb], [accusative single from √mān class 10 verb]
    mān -> mānya (participle, neuter)
    [nominative single from √mān class 1 verb], [accusative single from √mān class 1 verb], [nominative single from √mān class 10 verb], [accusative single from √mān class 10 verb]
    man -> mānya (participle, masculine)
    [accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man]
    man -> mānya (participle, neuter)
    [nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb], [nominative single from √man], [accusative single from √man]
  • ūr -
  • tāni -
  • tānī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    tānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    tānī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • mūrtimanti -
  • mūrtimat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mudhā -
  • mudhā (indeclinable)
    [indeclinable]
    mudhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agrahāt -
  • agraha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    agraha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 3: “bhavadbhiravabuddhāni hemānīvormikādhiyā
  • bhavadbhir -
  • bhavat (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • avabuddhāni -
  • avabuddha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hemānī -
  • hema (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    heman (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ivo -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ūrmikā -
  • ūrmikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • dhiyā -
  • dhī (noun, feminine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.21.32

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.21.32 in Gujarati sript:
શ્રીદેવ્યુવાચ ।
જગન્તીમાન્યમૂર્તાનિ મૂર્તિમન્તિ મુધાગ્રહાત્ ।
ભવદ્ભિરવબુદ્ધાનિ હેમાનીવોર્મિકાધિયા ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.21.32 in Telugu sript:
శ్రీదేవ్యువాచ ।
జగన్తీమాన్యమూర్తాని మూర్తిమన్తి ముధాగ్రహాత్ ।
భవద్భిరవబుద్ధాని హేమానీవోర్మికాధియా ॥ ౩౨ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: