Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jagāmānu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jagāmānu”—
- jagāmā -
-
√gā (verb class 3)[imperative active first plural]√gam (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]√gam (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]√gam (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active third single]
- anu -
-
anu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]anu (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]anu (noun, masculine)[compound], [adverb]anu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]anu (noun, feminine)[compound], [adverb]anu (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Anu
Alternative transliteration: jagamanu, [Devanagari/Hindi] जगामानु, [Bengali] জগামানু, [Gujarati] જગામાનુ, [Kannada] ಜಗಾಮಾನು, [Malayalam] ജഗാമാനു, [Telugu] జగామాను
Sanskrit References
“jagāmānu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.5.4 < [Chapter V]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 1.23 < [Chapter 1]
Verse 7.32.22 < [Chapter 32]
Verse 7.1.35.11 < [Chapter 35]
Verse 84.3 < [Chapter 84]
Verse 2.8.8.70 < [Chapter 8]
Verse 7.1.202.27 < [Chapter 202]
Verse 1.4.4 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)