Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jāgratī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jāgratī”—
- jāgratī -
-
jāgrat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√jāgṛ -> jāgrat (participle, neuter)[nominative dual from √jāgṛ class 2 verb], [vocative dual from √jāgṛ class 2 verb], [accusative dual from √jāgṛ class 2 verb]√jāgṛ -> jāgratī (participle, feminine)[nominative single from √jāgṛ class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Jagrat, Jagrati
Alternative transliteration: jagrati, [Devanagari/Hindi] जाग्रती, [Bengali] জাগ্রতী, [Gujarati] જાગ્રતી, [Kannada] ಜಾಗ್ರತೀ, [Malayalam] ജാഗ്രതീ, [Telugu] జాగ్రతీ
Sanskrit References
“jāgratī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.60.34 < [Chapter LX]
Verse 7.104.6 < [Chapter CIV]
Verse 7.137.49 < [Chapter CXXXVII]
Verse 7.143.14 < [Chapter CXLIII]
Verse 7.151.8 < [Chapter CLI]
Verse 7.165.4 < [Chapter CLXV]
Verse 7.205.1 < [Chapter CCV]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 15.46 < [Chapter 15]
Verse 1.15 < [Chapter 1]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.524.8 < [Chapter 524]
Verse 2.177.54 < [Chapter 177]
Verse 3.60.33 < [Chapter 60]
Verse 107.28 [commentary, 1171:2] < [Chapter 107]
Verse 107.28 [commentary, 1171:3] < [Chapter 107]
Verse 12.104.30 < [Chapter 104]
Verse 12.122.49 < [Chapter 122]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)