Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jāgraditi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jāgraditi”—
- jāgrad -
-
jāgrat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]jāgrat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single]√jāgṛ -> jāgrat (participle, masculine)[nominative single from √jāgṛ class 2 verb], [vocative single from √jāgṛ class 2 verb]√jāgṛ -> jāgrat (participle, neuter)[nominative single from √jāgṛ class 2 verb], [vocative single from √jāgṛ class 2 verb]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Jagrat, Iti
Alternative transliteration: jagraditi, [Devanagari/Hindi] जाग्रदिति, [Bengali] জাগ্রদিতি, [Gujarati] જાગ્રદિતિ, [Kannada] ಜಾಗ್ರದಿತಿ, [Malayalam] ജാഗ്രദിതി, [Telugu] జాగ్రదితి
Sanskrit References
“jāgraditi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.117.17 < [Chapter CXVII]
Verse 4.19.9 < [Chapter XIX]
Verse 6.126.52 < [Chapter CXXVI]
Verse 7.105.45 < [Chapter CV]
Verse 7.148.28 < [Chapter CXLVIII]
Verse 7.168.60 < [Chapter CLXVIII]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.42.23 < [Chapter 42]
Verse 3.117.16 < [Chapter 117]
Verse 4.1.10 < [Chapter 1]
Verse 4.1.13 < [Chapter 1]
Verse 6.144.25 < [Chapter 144]
Verse 6.148.9 < [Chapter 148]
Verse 6.153.8 < [Chapter 153]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)