Analysis of “ityādirahasyāmnāyavākyārthavicāraṇaprakaraṇe”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ityādirahasyāmnāyavākyārthavicāraṇaprakaraṇe”—

  • ityādir -
  • ityādi (noun, masculine)
    [nominative single]
    ityādi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahasyā -
  • aha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • āmnāya -
  • āmnāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vākyārtha -
  • vākyārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vicāraṇa -
  • vicāraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prakaraṇe -
  • prakaraṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Extracted glossary definitions: Ityadi, Aha, Amnaya, Vakyartha, Vicarana, Prakarana

Alternative transliteration: ityadirahasyamnayavakyarthavicaranaprakarane, [Devanagari/Hindi] इत्यादिरहस्याम्नायवाक्यार्थविचारणप्रकरणे, [Bengali] ইত্যাদিরহস্যাম্নাযবাক্যার্থবিচারণপ্রকরণে, [Gujarati] ઇત્યાદિરહસ્યામ્નાયવાક્યાર્થવિચારણપ્રકરણે, [Kannada] ಇತ್ಯಾದಿರಹಸ್ಯಾಮ್ನಾಯವಾಕ್ಯಾರ್ಥವಿಚಾರಣಪ್ರಕರಣೇ, [Malayalam] ഇത്യാദിരഹസ്യാമ്നായവാക്യാര്ഥവിചാരണപ്രകരണേ, [Telugu] ఇత్యాదిరహస్యామ్నాయవాక్యార్థవిచారణప్రకరణే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: