Analysis of “idamevātipāvanam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “idamevātipāvanam”—

  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pāvanam -
  • pāvanā (noun, feminine)
    [adverb]
    pāvana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāvana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Idam, Eva, Ati, Pavana

Alternative transliteration: idamevatipavanam, [Devanagari/Hindi] इदमेवातिपावनम्, [Bengali] ইদমেবাতিপাবনম্, [Gujarati] ઇદમેવાતિપાવનમ્, [Kannada] ಇದಮೇವಾತಿಪಾವನಮ್, [Malayalam] ഇദമേവാതിപാവനമ്, [Telugu] ఇదమేవాతిపావనమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: