Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hyupāyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hyupāyaṃ”—
- hyu -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- upāyam -
-
upāya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]upāyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Upaya
Alternative transliteration: hyupayam, [Devanagari/Hindi] ह्युपायं, [Bengali] হ্যুপাযং, [Gujarati] હ્યુપાયં, [Kannada] ಹ್ಯುಪಾಯಂ, [Malayalam] ഹ്യുപായം, [Telugu] హ్యుపాయం
Sanskrit References
“hyupāyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.88.21 < [Chapter LXXXVIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 17.2.100 < [Chapter 2]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 12.43 < [Chapter 12]
Verse 8.40.24 < [Chapter 40]
Verse 2.28.115 < [Chapter 28]
Verse 5.31.42 < [Chapter 31]
Verse 3.88.20 < [Chapter 88]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)