Analysis of “hradasyāviśoṣasyāṅke”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hradasyāviśoṣasyāṅke”—

  • hradasyā -
  • hrada (noun, masculine)
    [genitive single]
  • avi -
  • avi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    avi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    avi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    avī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [locative single]
  • śoṣasyā -
  • śoṣa (noun, masculine)
    [genitive single]
    śoṣa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • aṅke -
  • aṅka (noun, masculine)
    [locative single]
    aṅki (noun, masculine)
    [vocative single]
    aṅki (noun, feminine)
    [vocative single]
    aṅka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    aṅk (verb class 1)
    [present middle first single]

Extracted glossary definitions: Hrada, Avi, Shosha, Anka, Anki

Alternative transliteration: hradasyavishoshasyanke, hradasyavisosasyanke, [Devanagari/Hindi] ह्रदस्याविशोषस्याङ्के, [Bengali] হ্রদস্যাবিশোষস্যাঙ্কে, [Gujarati] હ્રદસ્યાવિશોષસ્યાઙ્કે, [Kannada] ಹ್ರದಸ್ಯಾವಿಶೋಷಸ್ಯಾಙ್ಕೇ, [Malayalam] ഹ്രദസ്യാവിശോഷസ്യാങ്കേ, [Telugu] హ్రదస్యావిశోషస్యాఙ్కే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: