Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hareraparānāvikāpuryāmavataraṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hareraparānāvikāpuryāmavataraṇaṃ”—
- harer -
-
hari (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]hari (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]√hṛ (verb class 1)[optative active second single]
- aparān -
-
apara (noun, masculine)[accusative plural]
- āvikā -
-
- puryām -
-
puri (noun, feminine)[locative single]purī (noun, feminine)[locative single]puryā (noun, feminine)[accusative single]
- avataraṇam -
-
avataraṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Hari, Apara, Puri, Purya, Avatarana
Alternative transliteration: hareraparanavikapuryamavataranam, [Devanagari/Hindi] हरेरपरानाविकापुर्यामवतरणं, [Bengali] হরেরপরানাবিকাপুর্যামবতরণং, [Gujarati] હરેરપરાનાવિકાપુર્યામવતરણં, [Kannada] ಹರೇರಪರಾನಾವಿಕಾಪುರ್ಯಾಮವತರಣಂ, [Malayalam] ഹരേരപരാനാവികാപുര്യാമവതരണം, [Telugu] హరేరపరానావికాపుర్యామవతరణం
Sanskrit References
“hareraparānāvikāpuryāmavataraṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.200.200 < [Chapter 200]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)