Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gurulaghusnigdharūkṣamandatīkṣṇānāmapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gurulaghusnigdharūkṣamandatīkṣṇānāmapi”—
- gurulaghu -
-
gurulaghu (noun, masculine)[compound], [adverb]gurulaghu (noun, feminine)[compound], [adverb]gurulaghu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- snigdha -
-
snigdha (noun, masculine)[compound], [vocative single]snigdha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√snih -> snigdha (participle, masculine)[vocative single from √snih class 1 verb], [vocative single from √snih class 4 verb]√snih -> snigdha (participle, neuter)[vocative single from √snih class 1 verb], [vocative single from √snih class 4 verb]
- rūkṣam -
-
rūkṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rūkṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rūkṣā (noun, feminine)[adverb]
- anda -
-
anda (noun, masculine)[compound], [vocative single]anda (noun, neuter)[compound], [vocative single]√and (verb class 1)[imperative active second single]
- tīkṣṇānām -
-
tīkṣṇa (noun, masculine)[genitive plural]tīkṣṇa (noun, neuter)[genitive plural]tīkṣṇā (noun, feminine)[genitive plural]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Gurulaghu, Snigdha, Ruksha, Anda, Tikshna, Api
Alternative transliteration: gurulaghusnigdharukshamandatikshnanamapi, gurulaghusnigdharuksamandatiksnanamapi, [Devanagari/Hindi] गुरुलघुस्निग्धरूक्षमन्दतीक्ष्णानामपि, [Bengali] গুরুলঘুস্নিগ্ধরূক্ষমন্দতীক্ষ্ণানামপি, [Gujarati] ગુરુલઘુસ્નિગ્ધરૂક્ષમન્દતીક્ષ્ણાનામપિ, [Kannada] ಗುರುಲಘುಸ್ನಿಗ್ಧರೂಕ್ಷಮನ್ದತೀಕ್ಷ್ಣಾನಾಮಪಿ, [Malayalam] ഗുരുലഘുസ്നിഗ്ധരൂക്ഷമന്ദതീക്ഷ്ണാനാമപി, [Telugu] గురులఘుస్నిగ్ధరూక్షమన్దతీక్ష్ణానామపి
Sanskrit References
“gurulaghusnigdharūkṣamandatīkṣṇānāmapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 20 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)