Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “guṇairyuktaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “guṇairyuktaḥ”—
- guṇair -
-
guṇa (noun, masculine)[instrumental plural]
- yuktaḥ -
-
yukta (noun, masculine)[nominative single]√yuj -> yukta (participle, masculine)[nominative single from √yuj class 7 verb]
Extracted glossary definitions: Guna, Yukta
Alternative transliteration: gunairyuktah, [Devanagari/Hindi] गुणैर्युक्तः, [Bengali] গুণৈর্যুক্তঃ, [Gujarati] ગુણૈર્યુક્તઃ, [Kannada] ಗುಣೈರ್ಯುಕ್ತಃ, [Malayalam] ഗുണൈര്യുക്തഃ, [Telugu] గుణైర్యుక్తః
Sanskrit References
“guṇairyuktaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 67 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Verse 2.47.24 < [Chapter 47]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.28.25 < [Chapter 28]
Verse 39.2 < [Chapter 39]
Verse 1.26 < [Chapter 1]
Verse 2.1.22.28 < [Chapter 22]
Verse 2.5.13.52 < [Chapter 13]
Verse 5.1.38.31 < [Chapter 38]
Verse 5.3.95.27 < [Chapter 95]
Verse 6.1.260.6 < [Chapter 260]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 12.8 < [Chapter 12]
Verse 31.1156 < [Chapter 31]
Verse 2.13.60 < [Chapter 13]
Verse 3.50.5 < [Chapter 50]
Verse 3.213.33 < [Chapter 213]
Verse 7.168.5 < [Chapter 168]
Verse 12.86.28 < [Chapter 86]
Verse 12.277.1 < [Chapter 277]
Verse 12.277.47 < [Chapter 277]
Verse 5.31 < [Chapter 5]
Verse 1.116.8 < [Chapter 116]
Verse 1.165.26 < [Chapter 165]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)