Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 1.26
एवं श्रेष्ठैर्गुणैर्युक्तः प्रजानां पार्थिवात्मजः ।
संमतस्त्रिषु लोकेषु वसुधायाः क्षमागुणैः ।
बुद्ध्या बृहस्पतेस्तुल्यो वीर्येणापि शचीपतेः ॥ २६ ॥
evaṃ śreṣṭhairguṇairyuktaḥ prajānāṃ pārthivātmajaḥ |
saṃmatastriṣu lokeṣu vasudhāyāḥ kṣamāguṇaiḥ |
buddhyā bṛhaspatestulyo vīryeṇāpi śacīpateḥ || 26 ||
The English translation of Ramayana Verse 1.26 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Evam, Eva, Shreshtha, Guna, Yukta, Praja, Prajana, Parthiva, Mata, Tri, Loka, Vasudha, Ksham, Kshama, Aguna, Buddhi, Brihaspati, Tulya, Virya, Api, Shacipati,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 1.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “evaṃ śreṣṭhairguṇairyuktaḥ prajānāṃ pārthivātmajaḥ”
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- śreṣṭhair -
-
śreṣṭha (noun, masculine)[instrumental plural]śreṣṭha (noun, neuter)[instrumental plural]
- guṇair -
-
guṇa (noun, masculine)[instrumental plural]
- yuktaḥ -
-
yukta (noun, masculine)[nominative single]√yuj -> yukta (participle, masculine)[nominative single from √yuj class 7 verb]
- prajānām -
-
praja (noun, masculine)[genitive plural]praja (noun, neuter)[genitive plural]prajā (noun, feminine)[genitive plural]prajānā (noun, feminine)[accusative single]
- pārthivāt -
-
pārthiva (noun, masculine)[adverb], [ablative single]pārthiva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jaḥ -
-
ja (noun, masculine)[nominative single]
- Line 2: “saṃmatastriṣu lokeṣu vasudhāyāḥ kṣamāguṇaiḥ”
- saṃ -
-
sa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- matas -
-
mata (noun, masculine)[nominative single]√man -> mata (participle, masculine)[nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
- triṣu -
-
tri (noun, masculine)[locative plural]
- lokeṣu -
-
loka (noun, masculine)[locative plural]
- vasudhāyāḥ -
-
vasudhā (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- kṣamā -
-
kṣam (noun, feminine)[instrumental single]kṣamā (noun, feminine)[nominative single]kṣama (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aguṇaiḥ -
-
aguṇa (noun, masculine)[instrumental plural]aguṇa (noun, neuter)[instrumental plural]
- Line 3: “buddhyā bṛhaspatestulyo vīryeṇāpi śacīpateḥ”
- buddhyā* -
-
buddhi (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- bṛhaspates -
-
bṛhaspati (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- tulyo* -
-
tulya (noun, masculine)[nominative single]√tul -> tulya (participle, masculine)[nominative single from √tul class 10 verb]
- vīryeṇā -
-
vīrya (noun, neuter)[instrumental single]√vīr -> vīrya (participle, masculine)[instrumental single from √vīr class 10 verb]√vīr -> vīrya (participle, neuter)[instrumental single from √vīr class 10 verb]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]
- śacīpateḥ -
-
śacīpati (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 1.26
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 1.26 in Bengali sript:
এবং শ্রেষ্ঠৈর্গুণৈর্যুক্তঃ প্রজানাং পার্থিবাত্মজঃ ।
সংমতস্ত্রিষু লোকেষু বসুধাযাঃ ক্ষমাগুণৈঃ ।
বুদ্ধ্যা বৃহস্পতেস্তুল্যো বীর্যেণাপি শচীপতেঃ ॥ ২৬ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 1.26 in Gujarati sript:
એવં શ્રેષ્ઠૈર્ગુણૈર્યુક્તઃ પ્રજાનાં પાર્થિવાત્મજઃ ।
સંમતસ્ત્રિષુ લોકેષુ વસુધાયાઃ ક્ષમાગુણૈઃ ।
બુદ્ધ્યા બૃહસ્પતેસ્તુલ્યો વીર્યેણાપિ શચીપતેઃ ॥ ૨૬ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 1.26 in Kannada sript:
ಏವಂ ಶ್ರೇಷ್ಠೈರ್ಗುಣೈರ್ಯುಕ್ತಃ ಪ್ರಜಾನಾಂ ಪಾರ್ಥಿವಾತ್ಮಜಃ ।
ಸಂಮತಸ್ತ್ರಿಷು ಲೋಕೇಷು ವಸುಧಾಯಾಃ ಕ್ಷಮಾಗುಣೈಃ ।
ಬುದ್ಧ್ಯಾ ಬೃಹಸ್ಪತೇಸ್ತುಲ್ಯೋ ವೀರ್ಯೇಣಾಪಿ ಶಚೀಪತೇಃ ॥ ೨೬ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 1.26 in Malayalam sript:
ഏവം ശ്രേഷ്ഠൈര്ഗുണൈര്യുക്തഃ പ്രജാനാം പാര്ഥിവാത്മജഃ ।
സംമതസ്ത്രിഷു ലോകേഷു വസുധായാഃ ക്ഷമാഗുണൈഃ ।
ബുദ്ധ്യാ ബൃഹസ്പതേസ്തുല്യോ വീര്യേണാപി ശചീപതേഃ ॥ ൨൬ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 1.26 in Telugu sript:
ఏవం శ్రేష్ఠైర్గుణైర్యుక్తః ప్రజానాం పార్థివాత్మజః ।
సంమతస్త్రిషు లోకేషు వసుధాయాః క్షమాగుణైః ।
బుద్ధ్యా బృహస్పతేస్తుల్యో వీర్యేణాపి శచీపతేః ॥ ౨౬ ॥