Analysis of “grāhapraṇayapaṇyāgārakāryopagrahaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “grāhapraṇayapaṇyāgārakāryopagrahaiḥ”—

  • grāha -
  • grāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    grāha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • praṇaya -
  • praṇaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • paṇyā -
  • paṇyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    paṇ -> paṇyā (participle, feminine)
    [nominative single from √paṇ]
    paṇī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    paṇī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • gārakā -
  • gāraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aryo -
  • arya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ari (noun, feminine)
    [instrumental single]
    aryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upagrahaiḥ -
  • upagraha (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Graha, Pranaya, Panya, Pani, Garaka, Ari, Arya, Upagraha

Alternative transliteration: grahapranayapanyagarakaryopagrahaih, [Devanagari/Hindi] ग्राहप्रणयपण्यागारकार्योपग्रहैः, [Bengali] গ্রাহপ্রণযপণ্যাগারকার্যোপগ্রহৈঃ, [Gujarati] ગ્રાહપ્રણયપણ્યાગારકાર્યોપગ્રહૈઃ, [Kannada] ಗ್ರಾಹಪ್ರಣಯಪಣ್ಯಾಗಾರಕಾರ್ಯೋಪಗ್ರಹೈಃ, [Malayalam] ഗ്രാഹപ്രണയപണ്യാഗാരകാര്യോപഗ്രഹൈഃ, [Telugu] గ్రాహప్రణయపణ్యాగారకార్యోపగ్రహైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: