Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “etadapyasat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “etadapyasat”—
- etad -
-
etad (indeclinable)[indeclinable]etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]api (Preverb)[Preverb]
- asat -
-
asat (noun, masculine)[compound]asat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√sas (verb class 2)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Etad, Api, Apya, Asat
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] एतदप्यसत्, [Bengali] এতদপ্যসত্, [Gujarati] એતદપ્યસત્, [Kannada] ಏತದಪ್ಯಸತ್, [Malayalam] ഏതദപ്യസത്, [Telugu] ఏతదప్యసత్
Sanskrit References
“etadapyasat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 21 < [Chapter 23: āścātanāñjanavidhi-adhyāya]
Verse 80.5 < [Chapter 80]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)