Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dvāravatīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvāravatīṃ”—
- dvāravatīm -
-
dvāravatī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Dvaravati
Alternative transliteration: dvaravatim, [Devanagari/Hindi] द्वारवतीं, [Bengali] দ্বারবতীং, [Gujarati] દ્વારવતીં, [Kannada] ದ್ವಾರವತೀಂ, [Malayalam] ദ്വാരവതീം, [Telugu] ద్వారవతీం
Sanskrit References
“dvāravatīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.5.24 < [Chapter 5]
Verse 6.5.32 < [Chapter 5]
Verse 1.23.10 < [Chapter 23]
Verse 3.24.14 < [Chapter 24]
Verse 6.246.40 < [Chapter 246]
Verse 6.250.11 < [Chapter 250]
Verse 6.250.89 < [Chapter 250]
Verse 6.252.29 < [Chapter 252]
Verse 6.252.82 < [Chapter 252]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.227.99 < [Chapter 227]
Verse 1.229.98 < [Chapter 229]
Verse 1.495.72 < [Chapter 495]
Verse 4.18.6 < [Chapter 18]
Verse 1.2.54.49 < [Chapter 54]
Verse 1.2.59.57 < [Chapter 59]
Verse 4.1.7.3 < [Chapter 7]
Verse 6.1.72.5 < [Chapter 72]
Verse 6.1.72.6 < [Chapter 72]
Verse 6.1.84.20 < [Chapter 84]
Verse 7.1.99.21 < [Chapter 99]
Verse 7.1.99.29 < [Chapter 99]
Verse 7.1.100.13 < [Chapter 100]
Verse 7.1.101.3 < [Chapter 101]
Verse 7.1.237.48 < [Chapter 237]
Verse 7.1.239.18 < [Chapter 239]
Verse 7.1.305.4 < [Chapter 305]
Verse 7.1.353.7 < [Chapter 353]
Verse 7.4.3.4 < [Chapter 3]
Verse 9.26 < [Chapter 9]
Verse 25.16 < [Chapter 25]
Verse 29.33 < [Chapter 29]
Verse 84.34 < [Chapter 84]
Verse 84.35 < [Chapter 84]
Verse 85.29 < [Chapter 85]
Verse 85.67 < [Chapter 85]
Verse 87.48 < [Chapter 87]
Verse 89.53 < [Chapter 89]
Verse 92.66 < [Chapter 92]
Verse 92.69 < [Chapter 92]
Verse 93.23 < [Chapter 93]
Verse 102.19 < [Chapter 102]
Verse 108.98 [commentary, 1259:2] < [Chapter 108]
Verse 108.98 [commentary, 1259:3] < [Chapter 108]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 21.11 < [Chapter 21]
Verse 22.80 < [Chapter 22]
Verse 29.389 < [Chapter 29]
Verse 29.1231 < [Chapter 29]
Verse 29.1468 < [Chapter 29]
Verse 29A.6 < [Chapter 29A]
Verse 29B.468 < [Chapter 29B]
Verse 31.201 < [Chapter 31]
Verse 31.1493 < [Chapter 31]
Verse 31.1902 < [Chapter 31]
Verse 31.1905 < [Chapter 31]
Verse 31.2669 < [Chapter 31]
Verse 31.2759 < [Chapter 31]
Verse 31.3105 < [Chapter 31]
Verse 31.3632 < [Chapter 31]
Verse 1.90.85 < [Chapter 90]
Verse 1.199.50 < [Chapter 199]
Verse 1.213.55 < [Chapter 213]
Verse 2.13.65 < [Chapter 13]
Verse 2.42.55 < [Chapter 42]
Verse 2.42.60 < [Chapter 42]
Verse 3.16.2 < [Chapter 16]
Verse 3.21.9 < [Chapter 21]
Verse 3.80.82 < [Chapter 80]
Verse 4.4.3 < [Chapter 4]
Verse 4.24.15 < [Chapter 24]
Verse 5.7.1 < [Chapter 7]
Verse 9.59.27 < [Chapter 59]
Verse 14.15.21 < [Chapter 15]
Verse 14.15.26 < [Chapter 15]
Verse 273.15 < [Chapter 273]
Verse 1.12.36 < [Chapter 12]
Verse 10.59.36 < [Chapter 59]
Verse 10.69.3 < [Chapter 69]
Verse 10.76.8 < [Chapter 76]
Verse 10.79.29 < [Chapter 79]
Verse 10.84.70 < [Chapter 84]
Verse 11.30.46 < [Chapter 30]
Verse 1.72.15 < [Chapter 72]
Verse 1.73.2 < [Chapter 73]
Verse 1.139.83 < [Chapter 139]
Verse 1.140.7 < [Chapter 140]
Verse 1.144.1 < [Chapter 144]
Verse 1.146.7 < [Chapter 146]
Verse 4.207.12 < [Chapter 207]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)