Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duṣṭamallamahanagnasamā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duṣṭamallamahanagnasamā”—
- duṣṭam -
-
duṣṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]duṣṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]duṣṭā (noun, feminine)[adverb]
- allam -
-
allā (noun, feminine)[adverb]
- aha -
-
aha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nagna -
-
nagna (noun, masculine)[compound], [vocative single]nagna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samā -
-
samā (noun, feminine)[nominative single]samā (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Dushta, Aha, Nagna, Sama
Alternative transliteration: dushtamallamahanagnasama, dustamallamahanagnasama, [Devanagari/Hindi] दुष्टमल्लमहनग्नसमा, [Bengali] দুষ্টমল্লমহনগ্নসমা, [Gujarati] દુષ્ટમલ્લમહનગ્નસમા, [Kannada] ದುಷ್ಟಮಲ್ಲಮಹನಗ್ನಸಮಾ, [Malayalam] ദുഷ്ടമല്ലമഹനഗ്നസമാ, [Telugu] దుష్టమల్లమహనగ్నసమా
Sanskrit References
“duṣṭamallamahanagnasamā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)