Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhanavāna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhanavāna”—
- dhanavā -
-
dhanu (noun, feminine)[vocative single]dhanu (noun, masculine)[vocative single]
- āna -
-
āna (noun, masculine)[compound], [vocative single]√an (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Dhanu, Ana
Alternative transliteration: dhanavana, [Devanagari/Hindi] धनवान, [Bengali] ধনবান, [Gujarati] ધનવાન, [Kannada] ಧನವಾನ, [Malayalam] ധനവാന, [Telugu] ధనవాన
Sanskrit References
“dhanavāna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.24.5 < [Chapter XXIV]
Verse 7.2.32.63 < [Chapter 32]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 56.40 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 5.92.6 < [Chapter 92]
Verse 6.201.22 < [Chapter 201]
Verse 7.20.35 < [Chapter 20]
Verse 7.20.38 < [Chapter 20]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.182.55 < [Chapter 182]
Verse 3.184.75 < [Chapter 184]
Verse 4.6.6 < [Chapter 6]
Verse 22.62 < [Chapter 22]
Verse 67.7 < [Chapter 67 - puruṣalakṣanādhyāyaḥ [puruṣalakṣana-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)