Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dadetpaścātpuṣpodakasamanvitam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dadetpaścātpuṣpodakasamanvitam”—
- dadet -
-
√dā (verb class 1)[optative active third single]√dad (verb class 1)[optative active third single]
- paścāt -
-
paścāt (indeclinable)[indeclinable]paśca (noun, masculine)[adverb], [ablative single]paśca (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- puṣpo -
-
puṣpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]puṣpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]puṣpā (noun, feminine)[nominative single]
- udaka -
-
udaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samanvitam -
-
samanvita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samanvita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samanvitā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pashcat, Pashca, Pushpa, Udaka, Samanvita
Alternative transliteration: dadetpashcatpushpodakasamanvitam, dadetpascatpuspodakasamanvitam, [Devanagari/Hindi] ददेत्पश्चात्पुष्पोदकसमन्वितम्, [Bengali] দদেত্পশ্চাত্পুষ্পোদকসমন্বিতম্, [Gujarati] દદેત્પશ્ચાત્પુષ્પોદકસમન્વિતમ્, [Kannada] ದದೇತ್ಪಶ್ಚಾತ್ಪುಷ್ಪೋದಕಸಮನ್ವಿತಮ್, [Malayalam] ദദേത്പശ്ചാത്പുഷ്പോദകസമന്വിതമ്, [Telugu] దదేత్పశ్చాత్పుష్పోదకసమన్వితమ్
Sanskrit References
“dadetpaścātpuṣpodakasamanvitam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.500 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)