Analysis of “daśamūlāmṛtairaṇḍadvayapattūrarohiṣaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daśamūlāmṛtairaṇḍadvayapattūrarohiṣaiḥ”—

  • daśamūlā -
  • daśamūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • amṛtair -
  • amṛta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    amṛta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dvaya -
  • dvaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pattūra -
  • pattūra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pattūra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rohiṣaiḥ -
  • rohiṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Dashamula, Amrita, Anda, Dvaya, Pattura, Rohisha

Alternative transliteration: dashamulamritairandadvayapatturarohishaih, dasamulamrtairandadvayapatturarohisaih, [Devanagari/Hindi] दशमूलामृतैरण्डद्वयपत्तूररोहिषैः, [Bengali] দশমূলামৃতৈরণ্ডদ্বযপত্তূররোহিষৈঃ, [Gujarati] દશમૂલામૃતૈરણ્ડદ્વયપત્તૂરરોહિષૈઃ, [Kannada] ದಶಮೂಲಾಮೃತೈರಣ್ಡದ್ವಯಪತ್ತೂರರೋಹಿಷೈಃ, [Malayalam] ദശമൂലാമൃതൈരണ്ഡദ്വയപത്തൂരരോഹിഷൈഃ, [Telugu] దశమూలామృతైరణ్డద్వయపత్తూరరోహిషైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: