Analysis of “daśabalākramavikramasamārambhena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daśabalākramavikramasamārambhena”—

  • daśabalā -
  • daśabala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • akrama -
  • akrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akrama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vikrama -
  • vikrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samārambhe -
  • samārambha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • ina -
  • ina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Dashabala, Akrama, Vikrama, Samarambha, Ina

Alternative transliteration: dashabalakramavikramasamarambhena, dasabalakramavikramasamarambhena, [Devanagari/Hindi] दशबलाक्रमविक्रमसमारम्भेन, [Bengali] দশবলাক্রমবিক্রমসমারম্ভেন, [Gujarati] દશબલાક્રમવિક્રમસમારમ્ભેન, [Kannada] ದಶಬಲಾಕ್ರಮವಿಕ್ರಮಸಮಾರಮ್ಭೇನ, [Malayalam] ദശബലാക്രമവിക്രമസമാരമ്ഭേന, [Telugu] దశబలాక్రమవిక్రమసమారమ్భేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: