Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dīkṣitena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dīkṣitena”—
- dīkṣitena -
-
dīkṣita (noun, masculine)[instrumental single]√dīkṣ -> dīkṣita (participle, masculine)[instrumental single from √dīkṣ]√dīkṣ -> dīkṣita (participle, neuter)[instrumental single from √dīkṣ]
Extracted glossary definitions: Dikshita
Alternative transliteration: dikshitena, diksitena, [Devanagari/Hindi] दीक्षितेन, [Bengali] দীক্ষিতেন, [Gujarati] દીક્ષિતેન, [Kannada] ದೀಕ್ಷಿತೇನ, [Malayalam] ദീക്ഷിതേന, [Telugu] దీక్షితేన
Sanskrit References
“dīkṣitena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.17.38 < [Chapter 17]
Verse 2.2.27.1 < [Chapter 27]
Verse 6.109.23 < [Chapter 109]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.512.35 < [Chapter 512]
Verse 1.575.44 < [Chapter 575]
Verse 1.1.2.1 < [Chapter 2]
Verse 2.4.27.22 < [Chapter 27]
Verse 4.1.13.69 < [Chapter 13]
Verse 6.1.190.34 < [Chapter 190]
Verse 6.1.200.26 < [Chapter 200]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2824 [196:18] < [Chapter 42B]
Verse 3.2.2.20 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.2.2.21 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Verse 18.73 < [Chapter 18]
Verse 23.14 < [Chapter 23]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.1006 < [Chapter 15]
Verse 16.256 < [Chapter 16]
Verse 3.4.8.88 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)