Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ccaturthaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ccaturthaṃ”—
- Cannot analyse ccaturtham
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: ccaturtham, [Devanagari/Hindi] च्चतुर्थं, [Bengali] চ্চতুর্থং, [Gujarati] ચ્ચતુર્થં, [Kannada] ಚ್ಚತುರ್ಥಂ, [Malayalam] ച്ചതുര്ഥം, [Telugu] చ్చతుర్థం
Sanskrit References
“ccaturthaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 45.4 < [Chapter 45: aṣṭaṅga-lakṣaṇa]
Verse 61.53 < [Chapter 61: pīṭhapañcaka-lakṣaṇa]
Verse 6.120.77 < [Chapter 120]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 4.1.42.13 < [Chapter 42]
Verse 6.1.225.21 < [Chapter 225]
Verse 5.37.50 < [Chapter 37]
Verse 4.19.122 < [Chapter 19]
Verse 6.5.2.22 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 1.38 < [Chapter 1]
Verse 12.168 < [Chapter 12]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 10.3 < [Chapter 10]
Verse 14.54 < [Chapter 14]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 3.2 < [Chapter 3 - vimānabhedāḥ]
Verse 37.20 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 8.25 < [Chapter 8 - bṛhaspaticārādhyāyaḥ [bṛhaspaticāra-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)