Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “candrārkādipadārthaughairdūramuktamivāmbaram”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “candrārkādipadārthaughairdūramuktamivāmbaram”—
- candrārkā -
-
candrārka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
- padārthau -
-
padārtha (noun, masculine)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- aughair -
-
augha (noun, masculine)[instrumental plural]
- dūram -
-
dūram (indeclinable)[indeclinable]dūra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dūra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dūrā (noun, feminine)[adverb]
- uktam -
-
ukta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ukta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]uktā (noun, feminine)[adverb]√vac -> ukta (participle, masculine)[accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]√vac -> ukta (participle, neuter)[nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
- ivā -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- ambaram -
-
ambara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ambara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ambarā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Candrarka, Padartha, Augha, Duram, Dura, Ukta, Iva, Ambara
Alternative transliteration: candrarkadipadarthaughairduramuktamivambaram, [Devanagari/Hindi] चन्द्रार्कादिपदार्थौघैर्दूरमुक्तमिवाम्बरम्, [Bengali] চন্দ্রার্কাদিপদার্থৌঘৈর্দূরমুক্তমিবাম্বরম্, [Gujarati] ચન્દ્રાર્કાદિપદાર્થૌઘૈર્દૂરમુક્તમિવામ્બરમ્, [Kannada] ಚನ್ದ್ರಾರ್ಕಾದಿಪದಾರ್ಥೌಘೈರ್ದೂರಮುಕ್ತಮಿವಾಮ್ಬರಮ್, [Malayalam] ചന്ദ്രാര്കാദിപദാര്ഥൌഘൈര്ദൂരമുക്തമിവാമ്ബരമ്, [Telugu] చన్ద్రార్కాదిపదార్థౌఘైర్దూరముక్తమివామ్బరమ్
Sanskrit References
“candrārkādipadārthaughairdūramuktamivāmbaram” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.23.11 < [Chapter XXIII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)