Analysis of “caityadaivatadvārarakṣāsthāneṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “caityadaivatadvārarakṣāsthāneṣu”—

  • caitya -
  • caitya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    caitya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • daivata -
  • daivata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daivata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dvāra -
  • dvāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rakṣās -
  • rakṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rakṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    rakṣas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thān -
  • tha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • eṣu -
  • e (noun, masculine)
    [locative plural]
    idam (pronoun, masculine)
    [locative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Caitya, Daivata, Dvara, Raksha, Rakshas, Tha, Idam

Alternative transliteration: caityadaivatadvararakshasthaneshu, caityadaivatadvararaksasthanesu, [Devanagari/Hindi] चैत्यदैवतद्वाररक्षास्थानेषु, [Bengali] চৈত্যদৈবতদ্বাররক্ষাস্থানেষু, [Gujarati] ચૈત્યદૈવતદ્વારરક્ષાસ્થાનેષુ, [Kannada] ಚೈತ್ಯದೈವತದ್ವಾರರಕ್ಷಾಸ್ಥಾನೇಷು, [Malayalam] ചൈത്യദൈവതദ്വാരരക്ഷാസ്ഥാനേഷു, [Telugu] చైత్యదైవతద్వారరక్షాస్థానేషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: