Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brahmādisthāneṣvabhipretaśarīrendriyaviṣayopabhoganirvartako”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brahmādisthāneṣvabhipretaśarīrendriyaviṣayopabhoganirvartako”—
- brahmādis -
-
brahmādi (noun, masculine)[nominative single]brahmādi (noun, feminine)[nominative single]
- thān -
-
tha (noun, masculine)[accusative plural]
- eṣva -
-
e (noun, masculine)[locative plural]idam (pronoun, masculine)[locative plural]idam (pronoun, neuter)[locative plural]
- abhipreta -
-
abhipreta (noun, masculine)[compound], [vocative single]abhipreta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śarīre -
-
śarīra (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- indriyaviṣayo -
-
indriyaviṣaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- upabhoga -
-
upabhoga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- nir -
-
niḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]niḥ (indeclinable)[indeclinable]ni (noun, masculine)[nominative single]ni (noun, feminine)[nominative single]nis (Preverb)[Preverb]
- varta -
-
varta (noun, masculine)[compound], [vocative single]√vṛt (verb class 1)[imperative active second single]
- ko -
-
ku (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Brahmadi, Tha, Idam, Abhipreta, Sharira, Indriyavishaya, Upabhoga, Nih, Varta
Alternative transliteration: brahmadisthaneshvabhipretasharirendriyavishayopabhoganirvartako, brahmadisthanesvabhipretasarirendriyavisayopabhoganirvartako, [Devanagari/Hindi] ब्रह्मादिस्थानेष्वभिप्रेतशरीरेन्द्रियविषयोपभोगनिर्वर्तको, [Bengali] ব্রহ্মাদিস্থানেষ্বভিপ্রেতশরীরেন্দ্রিযবিষযোপভোগনির্বর্তকো, [Gujarati] બ્રહ્માદિસ્થાનેષ્વભિપ્રેતશરીરેન્દ્રિયવિષયોપભોગનિર્વર્તકો, [Kannada] ಬ್ರಹ್ಮಾದಿಸ್ಥಾನೇಷ್ವಭಿಪ್ರೇತಶರೀರೇನ್ದ್ರಿಯವಿಷಯೋಪಭೋಗನಿರ್ವರ್ತಕೋ, [Malayalam] ബ്രഹ്മാദിസ്ഥാനേഷ്വഭിപ്രേതശരീരേന്ദ്രിയവിഷയോപഭോഗനിര്വര്തകോ, [Telugu] బ్రహ్మాదిస్థానేష్వభిప్రేతశరీరేన్ద్రియవిషయోపభోగనిర్వర్తకో
Sanskrit References
“brahmādisthāneṣvabhipretaśarīrendriyaviṣayopabhoganirvartako” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)