Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brahmāṇamarcayetpaścāttribhirāvaraṇaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brahmāṇamarcayetpaścāttribhirāvaraṇaiḥ”—
- brahmā -
-
brahma (noun, masculine)[compound], [vocative single]brahma (noun, neuter)[compound], [vocative single]brahman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]brahmā (noun, feminine)[nominative single]√brahm (verb class 1)[imperative active second single]
- āṇam -
-
√aṇ (verb class 1)[imperfect active first single]
- arcayet -
-
√ṛc (verb class 0)[optative active third single]√ṛc (verb class 0)[optative active third single]
- paścāt -
-
paścāt (indeclinable)[indeclinable]paśca (noun, masculine)[adverb], [ablative single]paśca (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- tribhir -
-
tri (noun, masculine)[instrumental plural]
- āvaraṇaiḥ -
-
āvaraṇa (noun, masculine)[instrumental plural]āvaraṇa (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Brahma, Brahman, Pashcat, Pashca, Tri, Avarana
Alternative transliteration: brahmanamarcayetpashcattribhiravaranaih, brahmanamarcayetpascattribhiravaranaih, [Devanagari/Hindi] ब्रह्माणमर्चयेत्पश्चात्त्रिभिरावरणैः, [Bengali] ব্রহ্মাণমর্চযেত্পশ্চাত্ত্রিভিরাবরণৈঃ, [Gujarati] બ્રહ્માણમર્ચયેત્પશ્ચાત્ત્રિભિરાવરણૈઃ, [Kannada] ಬ್ರಹ್ಮಾಣಮರ್ಚಯೇತ್ಪಶ್ಚಾತ್ತ್ರಿಭಿರಾವರಣೈಃ, [Malayalam] ബ്രഹ്മാണമര്ചയേത്പശ്ചാത്ത്രിഭിരാവരണൈഃ, [Telugu] బ్రహ్మాణమర్చయేత్పశ్చాత్త్రిభిరావరణైః
Sanskrit References
“brahmāṇamarcayetpaścāttribhirāvaraṇaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.30.37 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)