Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhittiṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhittiṃ”—
- bhittim -
-
bhitti (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Bhitti
Alternative transliteration: bhittim, [Devanagari/Hindi] भित्तिं, [Bengali] ভিত্তিং, [Gujarati] ભિત્તિં, [Kannada] ಭಿತ್ತಿಂ, [Malayalam] ഭിത്തിം, [Telugu] భిత్తిం
Sanskrit References
“bhittiṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.25.25 < [Chapter 25]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 27.5 < [Chapter 27: sabhāṣṭaka]
Verse 48.76 < [Chapter 48: gṛhadoṣanirūpaṇa]
Verse 56.116 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 57b.62 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.197 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.316 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.338 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.351 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.398 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.493 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 63.23 < [Chapter 63: mervādiviṃśikānāgaraprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.28 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.182 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 66.18 < [Chapter 66: maṇḍapa-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.34.83 < [Chapter 34]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.8 < [Book 3]
Chapter 12.5 < [Book 12]
Verse 2.10.43 < [Chapter 10]
Verse 2.18.71 < [Chapter 18]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 5.21 < [Chapter 5 - prāsādalakṣaṇam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)