Analysis of “bhāvanādibalādanyavaiṣṇavādinayoditāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāvanādibalādanyavaiṣṇavādinayoditāt”—

  • bhāvanā -
  • bhāvana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhāvana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhāvanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādibalād -
  • ādibala (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • anya -
  • anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • vaiṣṇavād -
  • vaiṣṇava (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vaiṣṇava (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • inayo -
  • inā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • uditāt -
  • udita (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    udita (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    vad -> udita (participle, masculine)
    [ablative single from √vad class 1 verb]
    vad -> udita (participle, neuter)
    [ablative single from √vad class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Bhavana, Adibala, Anya, Vaishnava, Ina, Udita

Alternative transliteration: bhavanadibaladanyavaishnavadinayoditat, bhavanadibaladanyavaisnavadinayoditat, [Devanagari/Hindi] भावनादिबलादन्यवैष्णवादिनयोदितात्, [Bengali] ভাবনাদিবলাদন্যবৈষ্ণবাদিনযোদিতাত্, [Gujarati] ભાવનાદિબલાદન્યવૈષ્ણવાદિનયોદિતાત્, [Kannada] ಭಾವನಾದಿಬಲಾದನ್ಯವೈಷ್ಣವಾದಿನಯೋದಿತಾತ್, [Malayalam] ഭാവനാദിബലാദന്യവൈഷ്ണവാദിനയോദിതാത്, [Telugu] భావనాదిబలాదన్యవైష్ణవాదినయోదితాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: