Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāgaikaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāgaikaṃ”—
- bhāgai -
-
bhāga (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhāga (noun, neuter)[compound], [vocative single]bhāgā (noun, feminine)[nominative single]
- aikam -
-
aika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aikā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Bhaga, Aika
Alternative transliteration: bhagaikam, [Devanagari/Hindi] भागैकं, [Bengali] ভাগৈকং, [Gujarati] ભાગૈકં, [Kannada] ಭಾಗೈಕಂ, [Malayalam] ഭാഗൈകം, [Telugu] భాగైకం
Sanskrit References
“bhāgaikaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.95.28 < [Chapter 95]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.143.95 < [Chapter 143]
Verse 3.51.87 < [Chapter 51]
Verse 2.7.25 < [Chapter 7]
Verse 2.7.27 < [Chapter 7]
Verse 19.34 < [Chapter 19]
Verse 19.35 < [Chapter 19]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 4.20 < [Chapter 4 - adyeṣṭakā sthāpanam]
Verse 5.20 < [Chapter 5 - prāsādalakṣaṇam]
Verse 5.21 < [Chapter 5 - prāsādalakṣaṇam]
Verse 5.48 < [Chapter 5 - prāsādalakṣaṇam]
Verse 5.66 < [Chapter 5 - prāsādalakṣaṇam]
Verse 6.41 < [Chapter 6 - mūdhenṣṭakāvidhiḥ]
Verse 6.44 < [Chapter 6 - mūdhenṣṭakāvidhiḥ]
Verse 8.6 < [Chapter 8 - pīṭhamānam]
Verse 8.102 < [Chapter 8 - pīṭhamānam]
Verse 19.10 < [Chapter 19 - bhagavadarcanam]
Verse 20.28 < [Chapter 20 - rakṣādīpavidhiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)