Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “balādibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “balādibhiḥ”—
- balādibhiḥ -
-
balādi (noun, masculine)[instrumental plural]balādi (noun, feminine)[instrumental plural]balādi (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Baladi
Alternative transliteration: baladibhih, [Devanagari/Hindi] बलादिभिः, [Bengali] বলাদিভিঃ, [Gujarati] બલાદિભિઃ, [Kannada] ಬಲಾದಿಭಿಃ, [Malayalam] ബലാദിഭിഃ, [Telugu] బలాదిభిః
Sanskrit References
“balādibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 179 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 7: arṣonidana-adhyāya]
Section 49 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 84 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 22: vātaṣoṇitacikitsitadhyāyaḥ]
Section 26 < [Chapter 3: balagrahapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 4.33 < [Chapter 4: mahadādisarga]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.1.43.78 < [Chapter 43]
Verse 10.84.68 < [Chapter 84]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)