Analysis of “bālamaṇḍanamāhātmyaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bālamaṇḍanamāhātmyaṃ”—

  • bālam -
  • bāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • namā -
  • nama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ahā -
  • aha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ātmyam -
  • ātmya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ātmī (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Bala, Anda, Nama, Aha, Atmya, Atmi

Alternative transliteration: balamandanamahatmyam, [Devanagari/Hindi] बालमण्डनमाहात्म्यं, [Bengali] বালমণ্ডনমাহাত্ম্যং, [Gujarati] બાલમણ્ડનમાહાત્મ્યં, [Kannada] ಬಾಲಮಣ್ಡನಮಾಹಾತ್ಮ್ಯಂ, [Malayalam] ബാലമണ്ഡനമാഹാത്മ്യം, [Telugu] బాలమణ్డనమాహాత్మ్యం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: