Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bāṇajālairyānastho'dbhutavikramaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāṇajālairyānastho'dbhutavikramaḥ”—
- bāṇa -
-
bāṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]bāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jālair -
-
jāla (noun, masculine)[instrumental plural]jāla (noun, neuter)[instrumental plural]
- yānas -
-
yāna (noun, masculine)[nominative single]
- tho' -
-
tha (noun, masculine)[nominative single]
- adbhuta -
-
adbhuta (noun, masculine)[compound], [vocative single]adbhuta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vikramaḥ -
-
vikrama (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bana, Jala, Yana, Tha, Adbhuta, Vikrama
Alternative transliteration: banajalairyanastho'dbhutavikramah, [Devanagari/Hindi] बाणजालैर्यानस्थोऽद्भुतविक्रमः, [Bengali] বাণজালৈর্যানস্থোঽদ্ভুতবিক্রমঃ, [Gujarati] બાણજાલૈર્યાનસ્થોઽદ્ભુતવિક્રમઃ, [Kannada] ಬಾಣಜಾಲೈರ್ಯಾನಸ್ಥೋಽದ್ಭುತವಿಕ್ರಮಃ, [Malayalam] ബാണജാലൈര്യാനസ്ഥോഽദ്ഭുതവിക്രമഃ, [Telugu] బాణజాలైర్యానస్థోఽద్భుతవిక్రమః
Sanskrit References
“bāṇajālairyānastho'dbhutavikramaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.57.21 < [Chapter 57]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)