Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aṣṭi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aṣṭi”—
- aṣṭi -
-
aṣṭi (noun, feminine)[compound], [adverb]aṣṭin (noun, masculine)[compound], [adverb]aṣṭin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]aṣṭī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]aṣṭī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]aṣṭī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Ashtin, Ashti
Alternative transliteration: ashti, asti, [Devanagari/Hindi] अष्टि, [Bengali] অষ্টি, [Gujarati] અષ્ટિ, [Kannada] ಅಷ್ಟಿ, [Malayalam] അഷ്ടി, [Telugu] అష్టి
Sanskrit References
“aṣṭi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 20 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 3.23 < [Chapter 3]
Verse 3.73 < [Chapter 3]
Verse 10.47 < [Chapter 10]
Verse 10.48 [commentary, 212:4] < [Chapter 10]
Verse 10.53 < [Chapter 10]
Verse 10.54 < [Chapter 10]
Verse 10.56 < [Chapter 10]
Verse 10.59 < [Chapter 10]
Verse 10.62 < [Chapter 10]
Verse 23.66 < [Chapter 23]
Verse 27.14 < [Chapter 27]
Verse 29.26 < [Chapter 29]
Verse 29.37 < [Chapter 29]
Verse 52.32 [commentary, 659] < [Chapter 52]
Verse 62.56 < [Chapter 62]
Verse 71.32 < [Chapter 71]
Verse 87.7 [commentary, 994:3] < [Chapter 87]
Verse 93.54 < [Chapter 93]
Verse 108.74 [commentary, 1247] < [Chapter 108]
Verse 113.15 < [Chapter 113]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)