Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 3.23

तांश्चापि नष्टान्विज्ञाय पुत्रान्दक्षः प्रजापतिः ।
तद्भीत्या नारदं शप्त्वा कन्या एवासृजत्प्रभुः ।
षष्टिं दक्षोऽसृजत्कन्या वैरण्यामिति न श्रुतम् ॥ २३ ॥

tāṃścāpi naṣṭānvijñāya putrāndakṣaḥ prajāpatiḥ |
tadbhītyā nāradaṃ śaptvā kanyā evāsṛjatprabhuḥ |
ṣaṣṭiṃ dakṣo'sṛjatkanyā vairaṇyāmiti na śrutam || 23 ||

The English translation of Harivamsa Verse 3.23 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Capin, Capi, Nashta, Vijna, Vijnaya, Putra, Daksha, Dakshas, Prajapati, Tad, Tat, Bhiti, Bhitya, Narada, Shaptva, Kani, Kanya, Eva, Prabhu, Shashti, Dakshu, Vairani, Iti, Shrut, Shruta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 3.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāṃścāpi naṣṭānvijñāya putrāndakṣaḥ prajāpatiḥ
  • tāṃś -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • naṣṭān -
  • naṣṭa (noun, masculine)
    [accusative plural]
    naś -> naṣṭa (participle, masculine)
    [accusative plural from √naś class 1 verb], [accusative plural from √naś class 4 verb]
    naś -> naṣṭa (participle, masculine)
    [accusative plural from √naś class 1 verb]
  • vijñāya -
  • vijñāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vijñāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vijña (noun, masculine)
    [dative single]
    vijña (noun, neuter)
    [dative single]
  • putrān -
  • putra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dakṣaḥ -
  • dakṣas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dakṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dakṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prajāpatiḥ -
  • prajāpati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tadbhītyā nāradaṃ śaptvā kanyā evāsṛjatprabhuḥ
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • bhītyā* -
  • bhīti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    bhītī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    bhītya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • nāradam -
  • nārada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nārada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nāradā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śaptvā -
  • śap -> śaptvā (absolutive)
    [absolutive from √śap]
    śap -> śaptvā (absolutive)
    [absolutive from √śap]
    śaptvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kanyā* -
  • kanī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    kanya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kanyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asṛjat -
  • sṛj (verb class 6)
    [imperfect active third single]
  • prabhuḥ -
  • prabhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “ṣaṣṭiṃ dakṣo'sṛjatkanyā vairaṇyāmiti na śrutam
  • ṣaṣṭim -
  • ṣaṣṭi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dakṣo' -
  • dakṣas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dakṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dakṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    dakṣu (noun, masculine)
    [vocative single]
    dakṣu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • asṛjat -
  • sṛj (verb class 6)
    [imperfect active third single]
  • kanyā* -
  • kanī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    kanya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kanyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vairaṇyām -
  • vairaṇī (noun, feminine)
    [locative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śrutam -
  • śruta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śruta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrutā (noun, feminine)
    [adverb]
    śrut (noun, feminine)
    [accusative single]
    śrut (noun, masculine)
    [accusative single]
    śru -> śruta (participle, masculine)
    [accusative single from √śru class 5 verb]
    śru -> śruta (participle, neuter)
    [nominative single from √śru class 5 verb], [accusative single from √śru class 5 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 3.23

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 3.23 in Telugu sript:
తాంశ్చాపి నష్టాన్విజ్ఞాయ పుత్రాన్దక్షః ప్రజాపతిః ।
తద్భీత్యా నారదం శప్త్వా కన్యా ఏవాసృజత్ప్రభుః ।
షష్టిం దక్షోఽసృజత్కన్యా వైరణ్యామితి న శ్రుతమ్ ॥ ౨౩ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 3.23 in Gujarati sript:
તાંશ્ચાપિ નષ્ટાન્વિજ્ઞાય પુત્રાન્દક્ષઃ પ્રજાપતિઃ ।
તદ્ભીત્યા નારદં શપ્ત્વા કન્યા એવાસૃજત્પ્રભુઃ ।
ષષ્ટિં દક્ષોઽસૃજત્કન્યા વૈરણ્યામિતિ ન શ્રુતમ્ ॥ ૨૩ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 3.23 in Kannada sript:
ತಾಂಶ್ಚಾಪಿ ನಷ್ಟಾನ್ವಿಜ್ಞಾಯ ಪುತ್ರಾನ್ದಕ್ಷಃ ಪ್ರಜಾಪತಿಃ ।
ತದ್ಭೀತ್ಯಾ ನಾರದಂ ಶಪ್ತ್ವಾ ಕನ್ಯಾ ಏವಾಸೃಜತ್ಪ್ರಭುಃ ।
ಷಷ್ಟಿಂ ದಕ್ಷೋಽಸೃಜತ್ಕನ್ಯಾ ವೈರಣ್ಯಾಮಿತಿ ನ ಶ್ರುತಮ್ ॥ ೨೩ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: