Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avidyāvitatavyādhestimirasyeva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avidyāvitatavyādhestimirasyeva”—
- avidyāvi -
-
avidya (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ita -
-
ita (noun, masculine)[compound], [vocative single]ita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> ita (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[imperative active second plural]
- tavyā -
-
tavya (noun, masculine)[compound], [vocative single]tavya (noun, neuter)[compound], [vocative single]tavyā (noun, feminine)[nominative single]√tu -> tavya (participle, masculine)[vocative single from √tu class 2 verb]√tu -> tavya (participle, neuter)[vocative single from √tu class 2 verb]√tu -> tavyā (participle, feminine)[nominative single from √tu class 2 verb]
- adhes -
-
adhi (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]adhi (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- timirasye -
-
timira (noun, masculine)[genitive single]timira (noun, neuter)[genitive single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Avidya, Ita, Tavya, Adhi, Timira, Iva
Alternative transliteration: avidyavitatavyadhestimirasyeva, [Devanagari/Hindi] अविद्याविततव्याधेस्तिमिरस्येव, [Bengali] অবিদ্যাবিততব্যাধেস্তিমিরস্যেব, [Gujarati] અવિદ્યાવિતતવ્યાધેસ્તિમિરસ્યેવ, [Kannada] ಅವಿದ್ಯಾವಿತತವ್ಯಾಧೇಸ್ತಿಮಿರಸ್ಯೇವ, [Malayalam] അവിദ്യാവിതതവ്യാധേസ്തിമിരസ്യേവ, [Telugu] అవిద్యావితతవ్యాధేస్తిమిరస్యేవ
Sanskrit References
“avidyāvitatavyādhestimirasyeva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.64.12 < [Chapter LXIV]
Verse 5.64.12 < [Chapter 64]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)