Analysis of “avabhāsadhvajamaṇirājapaṅkti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avabhāsadhvajamaṇirājapaṅkti”—

  • avabhāsa -
  • avabhāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dhvajam -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhvajā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇir -
  • aṇi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • āja -
  • āja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aj (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • paṅkti -
  • paṅkti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    paṅkti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    paṅkti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    paṅktī (noun, masculine)
    [adverb]
    paṅktī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    paṅktī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Avabhasa, Dhvaja, Ani, Aja, Pankti

Alternative transliteration: avabhasadhvajamanirajapankti, [Devanagari/Hindi] अवभासध्वजमणिराजपङ्क्ति, [Bengali] অবভাসধ্বজমণিরাজপঙ্ক্তি, [Gujarati] અવભાસધ્વજમણિરાજપઙ્ક્તિ, [Kannada] ಅವಭಾಸಧ್ವಜಮಣಿರಾಜಪಙ್ಕ್ತಿ, [Malayalam] അവഭാസധ്വജമണിരാജപങ്ക്തി, [Telugu] అవభాసధ్వజమణిరాజపఙ్క్తి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: