Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “atithau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “atithau”—
- atithau -
-
atithi (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Atithi
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अतिथौ, [Bengali] অতিথৌ, [Gujarati] અતિથૌ, [Kannada] ಅತಿಥೌ, [Malayalam] അതിഥൌ, [Telugu] అతిథౌ
Sanskrit References
“atithau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.8.26 < [Chapter 8]
Verse 8.9.23 < [Chapter 9]
Verse 1.23.68 < [Chapter 23]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.76.19 < [Chapter 76]
Verse 1.283.46 < [Chapter 283]
Verse 1.285.8 < [Chapter 285]
Verse 1.285.9 < [Chapter 285]
Verse 1.307.1 < [Chapter 307]
Verse 2.65.18 < [Chapter 65]
Verse 2.144.79 < [Chapter 144]
Verse 2.188.39 < [Chapter 188]
Verse 3.237.57 < [Chapter 237]
Verse 2.4.35.21 < [Chapter 35]
Verse 2.4.36.22 < [Chapter 36]
Verse 3.3.2.36 < [Chapter 2]
Verse 3.3.3.72 < [Chapter 3]
Verse 5.3.57.2 < [Chapter 57]
Verse 5.47.31 < [Chapter 47]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.273 < [Chapter 31]
Verse 2.25.15 < [Chapter 25]
Verse 20.131 < [Chapter 20]
Verse 97.13 < [Chapter 97 - nakṣatrakarmaguṇādhyāyaḥ [nakṣatrakarmaguṇa-adhyāya]]
Verse 308.15 < [Chapter 308]
Verse 11.3.55 < [Chapter 3]
Verse 1.171.11 < [Chapter 171]
Verse 3.3.9.15 < [Chapter 9]
Verse 4.91.2 < [Chapter 91]
Verse 4.93.77 < [Chapter 93]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)