Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apraśastā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apraśastā”—
- apraśastā -
-
apraśastā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Aprashasta
Alternative transliteration: aprashasta, aprasasta, [Devanagari/Hindi] अप्रशस्ता, [Bengali] অপ্রশস্তা, [Gujarati] અપ્રશસ્તા, [Kannada] ಅಪ್ರಶಸ್ತಾ, [Malayalam] അപ്രശസ്താ, [Telugu] అప్రశస్తా
Sanskrit References
“apraśastā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 10.1 < [Chapter 10 - Śraddhāvarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.139 < [Chapter 64]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 47 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 8.52 < [Chapter 8: bhūmiparīkṣā]
Verse 10.67 < [Chapter 10: puraniveśa]
Verse 19.1 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.34 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 34.20 < [Chapter 34: athāprayojyaprayojya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.15.69 < [Chapter 15]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 31.7 < [Chapter 31]
Verse 2.1.32.43 < [Chapter 32]
Verse 5.38.20 < [Chapter 38]
Verse 6.115.53 < [Chapter 115]
Verse 14.20 < [Chapter 14 - nakṣatrakūrmādhyāyaḥ [nakṣatrakūrma-adhyāya]]
Verse 4.205.94 < [Chapter 205]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)